Thursday, September 17, 2015

Fed Leaves Interest Rates Unchanged / FRB(連邦準備制度理事会)の利率変わらず。

Janet L. Yellen, the Fed’s chairwoman, said the decision to keep rates near zero had been a close call. Credit Win Mcnamee/Getty Images
The Federal Reserve decided to keep short-term interest rates near zero, where
they have been for almost seven years.
Officials assessed the impact of tighter financial conditions and slower global growth on the domestic economy.
The Fed’s decision showed that officials still lacked confidence in the strength of the domestic economy even as the central bank has entered its eighth year of overwhelming efforts to stimulate growth.
This may be a good news for the Real Estate Market at this momentum, however, when the Fed does move, the cost of borrowing and the return on savings are likely to start climbing too.
The Fed’s policy-making committee “continues to see the risks to the outlook for economic activity and the labor market as nearly balanced but is monitoring developments abroad,” the Fed said in a statement. 
The Fed still plans to raise rates this year, according to new economic projections it also published on Thursday. Thirteen of the 17 members of the committee predicted that the Fed would raise rates at least 0.25 percentage point, and six predicted an even larger increase.
Janet L. Yellen, the Fed’s chairwoman, said at a news conference after the release of the statement that the decision to keep rates near zero had been a close call. “heightened uncertainness abroad” and slow inflation had convinced the committee to wait for more evidence, including continued job growth, “to bolster its confidence.”
Mie Iwatsuki  SIR Department/  Sumitomo Real Estate Sales NY


Tuesday, June 9, 2015


マンハッタン、ダウンタウンのNolitaエリアで「Urban ZEN」となる






”Wherever I am building, I think about how to create a space, in a particular time, that can both only exist and be understood in that particular location.”

Tadao Ando





今回の建築には、スペースマスターのMichael Gabellini がコラボしており

Sumaida + Khurana がデベロッパーとなっています。

小ぶりなコンドミニアムですが、2BR $6Millionから現在、空きがございます。


住友不動産販売 法人部 フィッセル
Sumitomo Real Estate Sales (N.Y.), Inc.

Monday, May 18, 2015




现在纽约市已知的大型EB-5项目,比如中国绿地和美国Forest City Ratenr合作开发的布鲁克林大西洋公园项目,选址在布鲁克林房价很高的Crown Heights和Bedford-Stuyvesant交界处;曼哈顿的tetrahedron选址在热闹的中城57街,都不符合“就业率低”这个要求。还有一些其他的EB-5项目位于高收入区域例如Chelsea, Tibeca和曼哈顿中城。


Sylvia Zhang
Sumitomo Real Estate Sales

Forest City Ratner
Forest City Ratner
Forest City Ratner
Forest City Ratner

Tuesday, May 5, 2015

Number of $100 Million Homes Surges in U.S.

Ten properties are listed at or above that price, up from three last year (Wall Street Journal)

                       Photo: Ramsay de Give for The Wall Street Journal
 Penthouse at One57 in New York City was one of the three 2014 sales of $100 million or more.

I came across this article in Wall Street Journal, that reports number of $100 Million homes surges in U.S., and I found this news is unique to NYC and also other top cities in the country. I was familiar with the building called One57 in Manhattan, which is known as the one of the tallest (in 2014) residential buildings in Manhattan, which the penthouse tenant can enjoy a carpet view of the Central Park, and it’s per sq. price was one of the most expensive one in the city, as many other buildings in the same street, now it is called the billionaire’s row, and there are numbers new tallest residential developments coming up on this row.
The newspaper reports, as of March 31, 10 properties are listed in the U.S. at that price or higher—in diverse locales ranging from the Florida Keys to Dallas, according to a report released Thursday by Christie’s International Real Estate. If they all sell at or above the $100 million mark, it will more than triple the number of such sales in 2014, when three homes sold at above that price.
The tiny slice at the top of the market is driven by forces largely distinct from the larger housing market underneath it: the increasing concentration of global wealth; the desire for a safe place to put capital; and the notoriety and bragging rights that come with owning one of a handful of the most expensive properties in the world.
The three 2014 sales of $100 million or more capture the range of properties that make up the elite category: A duplex penthouse atop the new condo building One57 in New York City; a 11.2-acre vacation property in the Hamptons area of Long Island, N.Y.; and a 50-acre waterfront estate in Greenwich, Conn.
Economists said it is difficult to compare the performance of the ultraluxury market to housing overall because the former can swell markedly with just a few dramatic sales. World-wide, luxury home sales—as defined by those over the $1 million mark—jumped 16% in 2014 from the prior year, according to Christie’s.
Still in many cities, the pace at which the luxury market is growing slowed in 2014 from 2013. In San Francisco, which had a 62% increase in $1 million-plus sales in 2013, such sales grew 19% in 2014, according to Christie’s.
In Los Angeles, New York City and London, luxury sales growth slowed to near zero, which the report attributes to lack of inventory. In many places, the top end of the market is being driven by a few high-profile new condo buildings and can swing based on when those projects are finished and sales close.
In Miami, million-dollar-plus sales account for 6% of overall residential sales but 41% of the dollar volume. One could purchase 88 average homes for the top sale price of $28 million.

Source: Wall Street Journal.

Mie Iwatsuki

Tuesday, March 17, 2015

432 PARK AVENUE マンハッタンで最高層ビル



高―いビル「432 PARK AVENUE」が少しづつ完成に近づいているようだ。











BY Chika Fissel
Corp dept. Sumitomo Real Estate Sales NY

Friday, February 13, 2015


1.        エルサリート (サンディエゴ) 平均住宅価格: $320,000

2.       ディキンソン近郊(フィラデルフィア)平均住宅価格: $192,000

3.       イースト アトランタ(アトランタ)平均住宅価格: $211,000

4.       リトルネック(ニューヨーク、クイーンズ)平均住宅価格: $425,000

5.        ボヘミア(ニューヨーク、ロングアイランド)平均住宅価格: $350,000

6.       カーティス パーク(サクラメント)平均住宅価格: $381,000

7.        アンダーソンビル(シカゴ)  平均住宅価格: $308,000

8.       ウッドリッジ(シアトル)  平均住宅価格: $615,000

9.       クロッカー  (サン フランシスコ 平均住宅価格: $590,000

10.     ウッドリッジ(ワシントン) 平均住宅価格: $388,000















by Sumitomo Real Estate Agent Corporate Dept. Chika Fissel

Thursday, February 5, 2015

十年間が作る違い:マンハッタンの住宅価格 ‘If you bought a townhouse 10 years ago, you’d be sitting in big money’

Source: Miller Samuel
The real Deal February 05, 2015 記事より。
十年間が作る違い:マンハッタンの住宅価格'05以来、 40パーセントアップ。
10年前にタウンハウスを買った人は、今大金に座っている。」というThe Real Dealの記事とデータを見ました。この記事では、マンハッタンの不動産はこの過去10年間でどれだけ価値が高まったかについてのデータを紹介しています。
2014年は近年でもっともマーケットが活動的であったと、エリマンのレポートの著者である、不動産鑑定会社のMiller Samuelの社長ジョナサン・ミラーが述べており、また、クロージングにまではまだ至っていないものの、このまだ借り入れが厳しい状況下に数々の新築物件のコントラクトがサインされている事がみられる、と語っています。
ダグラスエリマン・マンハッタンのプレジデントであるスティーブン・ジェームスは、このマンハッタンの住宅市場価格が投資目的への強さを反映していると示し、もし10年前にタウンハウスを購入していたとしたら、今頃大金に座っている事であろう、とコメントしました。またミラー・サミュエル氏も 私たちはインターナショナルバイヤー達の非常に多くの購入が見た、それが最近のタウンハウスの価格上昇に繋がっている、とてもニッチなマーケットだ、とコメントしました。
Sumitomo Real Estate Sales NY   SIR 部 岩月 美江
Co-ops saw their market share drop to 60.2 percent in 2014, from 70.7 percent in 1989. The median co-op price rose 16.5 percent in 2014 to $740,000, compared with $635,000 a decade ago. The average co-op price rose 46 percent to $1.5 million from just over $1 million in 2005.
Condo sales captured 39.8 percent of the market share, up from 29.3 percent in 1989. The median sales price for condos showed the largest gains, compared to other segments of the market, jumping 40.5 percent to $1.35 million from $961,000. The average sales price rose 40.1 percent to $2.1 million from $1.5 million.
Townhouses only represent 2.5 percent of the market. The median townhouse price rose 30.2 percent in 2014 to $4.1 million from $3.1 million in 2005. The average townhouse price jumped 51.1 percent to $5.9 million from $3.9 million.
Source: The Real Deal: